Ex Oriente Lux — Первая международная студенческая конференция востоковедов и африканистов - page 12

Секция I
10
Ex Oriente Lux
Капустина Юлия
Санкт-Петербургский государственный университет,
Восточный факультет
Опыт сравнительного исследования турецких
и узбекских паремиологических единиц, содержащих
названия частей тела человека
Пословицы и поговорки, являясь самым кратким, простым, но от этого
не менее емким фольклорным жанром, привлекают внимание самых разных
ученых: филологов, лингвистов, этнографов, историков, философов, пси-
хологов. Поэтому перечень работ, посвященных данной теме, довольно
обширен.
Настоящая работа посвящена исследованию пословиц и поговорок, содер-
жащих соматическую лексику, в турецком и узбекском языках.
Основными дифференциальными признаками пословиц и поговорок
являются афористичность, наличие мотивировки, сентенциозность и рит-
мизированность. Данные паремиологические единицы имеют свои син-
таксические особенности и выполняют в речи определенные функции, но
именно план реалий дает нам основание считать пословицы и поговорки
художественными произведениями. Реалии, использованные в послови-
цах, отражают местные особенности и национальный характер народа,
породившего эти паремии, а также придают изречению ту или иную эмо-
циональную окраску.
В ходе осуществления выбора паремий, в которых употребляются лексемы,
обозначающие части тела человека, была отмечена существенная антропо-
центричность пословиц и поговорок, а также широкая распространенность
использования обозначения реалий, относящихся к анатомии и физиологии
человека. Кроме того, удалось обнаружить немало синонимичных и омони-
мичных изречений, причем не только в рамках паремиологического фонда
одного языка, но и среди паремий разных языков, в данном случае—турецкого
и узбекского (Например: тур
. Akıl yaşta değil, baştadır
— «Ум не в возрасте,
а в голове»; узб.
Ақл ёшда эмас, бошда
— «Ум не в возрасте, а в голове» /
Ақл
бўйда эмас, ўйда
— «Ум не в росте, а в помыслах»).
Анализ полученных соответствий помог установить, что соматическая
лексика в пословицах и поговорках рассматриваемых языков используется
весьма схожим образом.
1...,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11 13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,...228
Powered by FlippingBook