Ex Oriente Lux — Первая международная студенческая конференция востоковедов и африканистов - page 23

Языки стран Азии и Африки
21
Ex Oriente Lux
На основании проведенных исследований были выявлены особенности
структурной и семантической организации предложения в современном китай-
ском языке. Кроме того, были представлены основные принципы и структурные
модели построения предложений, разработанные в лингвистике применительно
к материалу китайского языка на сегодняшний день.
Пан Анна
Санкт-Петербургский государственный университет,
Восточный факультет
Обогащение словарного состава китайского языка
в 90-е годы XX века
Настоящее исследование посвящено анализу новой лексики китайского
языка 90-х гг. XX в. Данный период в истории КНР ознаменован акти-
визацией международных связей и значительными переменами в жизни
китайского общества, которые не могли не отразиться на языке, в связи
с чем нам представлялось интересным проанализировать влияние бурных
трансформационных процессов того времени на расширение словарного
состава китайского языка.
Ставя задачу выявления основных сфер расширения словарного состава
в означенный период, определения специфических черт и общей жизнеспо-
собности неологизмов в языковой системе, мы рассмотрели эмпирический
материал, полученный из словарей с выходными данными рассматриваемого
периода, на предмет выяснения продуктивных для китайского языка 90-х гг.
моделей словообразования, а также предпочтительных путей заимствования.
Мы выяснили, что широкое распространение получили новые аффиксы и полу-
аффиксы (
,
,
), аббревиация, гибридная лексика, а также различные типы
морфемной контракции, значительно упростившие ряд новых многосложных
образований. Основными сферами использования новых пластов лексики
стали маркетинг, реклама, технологии, индустрия развлечений и Интернет.
Далеко не все неологизмы 1990-х годов преодолели рубеж веков — неко-
торые слова ушли в прошлое вместе с обозначаемыми ими явлениями и пред-
метами, некоторые были вытеснены более жизнеспособными лексическими
единицами.
Примечательно, что словарный состав китайского языка значительно
обогатился за счет сленговых слов и выражений, которые отличаются более
высоким уровнем жизнеспособности, чем неологизмы, пришедшие из других
сфер. Значительная часть сленговых единиц продолжает использоваться до
сих пор и зафиксирована в словарях нового века, что свидетельствует о том,
1...,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22 24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,...228
Powered by FlippingBook