Ex Oriente Lux — Первая международная студенческая конференция востоковедов и африканистов - page 24

Секция I
22
Ex Oriente Lux
что, несмотря на стилистическую специфику и изначально ограниченную
сферу употребления, сленг остается одним из основных каналов пополнения
лексики языка и фиксации актуальных социальных явлений и процессов на
современном этапе.
Пилкова Мария
Московский государственный областной университет,
Лингвистический факультет
Манипулятивные приемы в рекламном дискурсе КНР
Реализация политики «реформ и открытости» в Китае привела к значи-
тельным изменениям в сфере рыночной экономики, что положило начало
новой эпохи в развитии СМИ КНР. Огромную роль в продвижении брендов
и расширении экспорта стали играть масс-медиа, а именно реклама.
Ключевой особенностью рекламы является ее яркий и выразительный
язык, «обладающий собственным стилем и уникальностью использования
стилистических средств»
1
.
Объектом выступают манипулятивные приемы, используемые для привле-
чения внимания покупателя и продвижения товаров на рынке.
Актуальность определяется увеличением спроса на рекламнуюинформацию
в Китае, интересом российского потребителя к китайской продукции, а также
недостаточным количеством лингвистических исследований рекламного
дискурса КНР (c анализом современного аутентичного языкового материала).
Цель работы заключается в выявлении и анализе средств вербального
манипулирования общественным сознанием в рекламном дискурсе КНР.
Методологию исследования составили работы китайских авторов (Шэнь
Яхуэй, Юань Бо, Ли Янь) и российских авторов (О. А. Тимофеев, М. Ю. Улья-
нова, Е. Б. Зайцев), которые внесли огромный вклад в изучение языка китайской
рекламы.
Основные задачи направлены на изучение рекламы КНР, а именно: влияние
политики Китая 1978 г. на СМИ (политика «реформ и открытости»); понятие
рекламного дискурса; особенности рекламы КНР; манипулятивные приемы
в рекламе и их воздействие на потребителя.
Все множество рекламных текстов разделено на типы (каждый имеет свои
особенности построения и набор коммуникативных целей): реклама товаров
и услуг, имиджевая реклама, социальная реклама и т. д.
1
Шэнь Яхуэй. Использование стилистических средств в рекламном языке. Нань-
нин, 2006. С. 2
1...,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23 25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,...228
Powered by FlippingBook