Ex Oriente Lux — Первая международная студенческая конференция востоковедов и африканистов - page 49

Литература стран Азии и Африки
47
Ex Oriente Lux
в героя Ветхого завета. Представление о репрезентации Саргона в месопо-
тамских текстах разбирается на основе большого корпуса надписей самого
Саргона, а также текстов, созданных последующей месопотамской традицией.
Образ Мелхиседека рассматривается на основе его упоминаний в 109 псалме
и отрывке из книги Бытие 14:17–14:24.
Структура имени обоих визуально схожа. Имя Саргон можно дословно
перевести как «царь истинен», имя Мелхиседек переводится как «мой
царь — справедливость».
В результате анализа мы увидели, что образ Мелхиседека идеологически
не связан с представлениями о Саргоне Аккадском.
За внешне схожими именами мы видим абсолютно разные характеры, слу-
жившие для совершенно разных целей. На роль идеального правителя, ту же
роль, что была у Саргона Аккадского, в Израиле более всего подходит образ
царя Давида, но не Мелхиседека. В Библии о Давиде как о царе сказано намного
больше, чем о Мелхиседеке. Скорее всего, сходство имен случайно, и образ
Саргона никак не повлиял на формирование представлений о Мелхиседеке.
Было выявлено, что влияние возможно. Скорее всего, авторы эпизода
о рожденииМоисея использовали ассирийскую «Легенду о рождении Саргона»
для оформления собственных идей. Другие рассмотренные нами сюжеты или
сходства в литературных традицияхМесопотамии иИудеи мы не можем принять
за доказательства влияния месопотамской литературной традиции на еврейскую.
Каменецкая Анна
Санкт-Петербургский государственный университет,
Восточный факультет
Первые рассказы Орли Кастель-Блюм
(сборник рассказов «Недалеко от центра города»)
Говоря о современных израильских писателях, литературоведы и лите-
ратурные критики называют О. Кастель-Блюм одной из наиболее ярких
и сложных авторов в современной израильской литературе. Так, литературовед
и литературный критик Менахем Пери писал, что «первые рассказы молодой
писательницы <…> возвестили о появлении новой прозы и другого языка»
1
,
а писатель и литературный редактор ГабриэльМокед и вовсе назвал О. Кастель-
Блюм «матерью определенного направления в израильском постмодернизме»
2
,
выступая, однако, с резкой критикой ее творчества.
1
Kastel-Blūm ‘Ō., P‘eri M. (ред.) L rach q mimerkaz ha’īr (Кастель-Блюм О., Пери
М. (ред.) Недалеко от центра города). I.: 2007.
2
M qed G. Bazman ‘Amiti (Мокед Г. В реальном времени). TA.: 2011. С. 82.
1...,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48 50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,...228
Powered by FlippingBook