Ex Oriente Lux — Первая международная студенческая конференция востоковедов и африканистов - page 96

Секция IV
94
Ex Oriente Lux
анализ изделий, хранящихся в отечественных и западных музеях, таких как
Государственный Эрмитаж (Санкт-Петербург), Музей Виктории и Альберта
(Лондон), Музей Метрополитен (Нью-Йорк), Коллекция Давида (Копенгаген).
На данный момент проанализировано и каталогизировано около 12 металли-
ческих изделий, выявлены основные повторяющиеся орнаментальные компо-
зиции, наиболее важные из них зарисованы.
Арончикова Анастасия
Российский государственный педагогический университет
им. А. И. Герцена, Институтфилософии человека
Постановка пьес новой японской драмы как стратегия
развития культурологии Востока
Невозможно отрицать всевозрастающий интерес к странам Востока со
стороны как современной молодежи, так и старшего поколения россиян,
в частности — к культуре Японии. С каждым годом в Петербурге проводится
все больше мероприятий и проектов, позволяющих соприкоснуться с дости-
жениями культуры Страны восходящего солнца: фестивали кино и анима-
ции, культурные события «Японская осень и весна», лекции, посвященные
различным аспектам культуры (например, проходящие на базе лофт-проекта
«Этажи»)… Тем не менее, не угасающий, а лишь разгорающийся интерес
к культуре Японии заставляет задуматься над вопросом: «Какие еще пути
соприкосновения с культурой и ее познания возможны?»
Театр — синтетический вид искусства, и синтетический характер «языка
театра» позволяет наиболее просто и полно представителю одной культуры
погрузиться в культурную жизнь другого народа. На базе театра возможно
разом соприкоснуться с литературным наследием, музыкой, особенностями
национального характера и менталитета, воспринять те или иные культурные
концепции, заложенные автором в пьесу. Тем не менее, постановки произве-
дений японской драматургии—редкость в России. Более глубокое знакомство
с драматическим наследием Страны восходящего солнца — задача, взявшись
за которую
,
можно открыть новую дверь к постижению культуры Японии.
Если для восприятия драматических произведений театров
но
и 
кабуки
необходимо изначальное нелюбительское понимание эстетики японского
искусства, то пьесы, написанные для театра
сингэки,
(например, Мисимы
Юкио или Абэ Кобо, известных в России, прежде всего, как романистов) при
должной работе над постановкой смогут быть поняты заинтересованным
культурой Японии зрителем.
1...,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95 97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,...228
Powered by FlippingBook