Ex Oriente Lux 2018

Языки народов Азии и Африки Ex Oriente Lux 7 на зависимость употребления иноязычных слов от уровня владения английским языком, где можно заметить, что заимствованную лексику чаще выбирали ре- спонденты, оценившие свой уровень английского языка как «базовый». Также была выявлена зависимость употребления лексики от пола. Опрос показал, что мужчины больше склонны к выбору заимствований. В особенности это каса- ется слов из области экономики и технологий. Рассмотрев корреляцию пред- почтения выбора заимствованной лексики с возрастом респондентов, можно отметить, что среди мужчин к выбору иностранных слов более склонны люди в возрасте до 22 лет и старше 26 лет. Можно предположить, что это связано с родом деятельности респондентов. Так, молодые люди в возрасте до 22 лет в основном являются либо школьниками, либо студентами, поэтому они испы- тывают большее влияние английского языка в силу того, что в школах и на пер- вых курсах университета уделяют пристальное внимание изучению этого ино- странного языка. Люди же старше 26 лет чаще всего уже имеют стабильную работу в офисе, вследствие чего они подвержены глобализации различных сфер жизни корейского общества. Подводя итог, можно сказать, что влияние английского языка в Корее очень велико, вследствие чего и происходит активное заимствование иностранной лексики молодым поколением. Гасеми Реза Горбанали Российский государственный гуманитарный университет,   Учебно-научный Центр лингвистической типологии   Института лингвистики Трудности употребления послелога -râ при изучении персидского языка как иностранного русскоговорящими носителями На первый взгляд, облегчить задачу изучения персидского как иностранно- го может то, что русский и персидский языки входят в индоевропейскую семью языков. В русском языке грамматические значения выражаются падежными формами или предлогами, поэтому носителям русского языка легче выучить предлоги, а при использовании послелога –râ в персидском языке у большин- ства появляются трудности, особенно при определении прямого дополнения или неопределенного объекта, которые не маркируются этим послелогом и со- ответствуют русскому винительному падежу. Исходя из того, что языковая ситуация в рассматриваемом регионе очень близка к диглоссии, имеет место его фонетическое варьирование -râ , при его использовании в разговорной или литературной речи: после гласных

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=