Ex Oriente Lux 2016

Секция I 16 Ex Oriente Lux Существует ряд словарей, составленных по принципу «японский-ЯЖЯ», то есть при их помощи можно узнать, какой жест ЯЖЯ соответствует тому или иному слову японского языка. Однако на данный момент не существует словарей с обратной последовательностью, позволяющих проверить значение (перевод) неизвестного жеста. Изучающим ЯЖЯ остается лишь обращаться за консультацией к носителям, зачастую некомпетентным. Целью настоящей работы являлась разработка метода лексикографического описания ЯЖЯ, который в перспективе позволил бы составить словарь с последовательно- стью «ЯЖЯ-японский». Подобное исследование проводилось впервые, что и обусловило его научную новизну . В число задач нашей работы входило описание ряда фонологических, морфологических, семантических и син- таксических особенностей ЯЖЯ. Это было необходимо для выявления зависимости между структурой жеста и его семантикой, что в свою очередь позволило нам разработать систему поисковых таблиц для словаря жестов. Характер поставленных нами задач определил и  методологию исследо- вания. Так как в ходе работы было составлено лексикографическое описание ЯЖЯ, основанное на уже существующей теории фонологической структуры жеста, уместно говорить о сочетании описательного и дедуктивного методов. В ходе исследования был задействован материал , который можно разделить на 3 основные группы: 1) словарные статьи из уже существующих словарей с последовательностью «японский — ЯЖЯ», в том числе видео-словарей; 2) тексты на ЯЖЯ (видео, фильмы, произведения жестовой поэзии, пения); 3) ответы носителей-информантов, с которыми докладчик имел возможность работать в ходе внеаудиторных занятий по ЯЖЯ при университете Кэйо (Токио). Лобырева Нина Санкт-Петербургский государственный университет, Восточный факультет Диглоссия vs. полиглоссия в арабском мире Для описания лингвистической ситуации в арабском мире традиционно принято придерживаться теории Ч. Фергюсона, который в 1959 г. охаракте- ризовал ее термином «диглоссия» (параллельное существование двух форм одного языка в пределах одного социума). 1 В настоящей статье рассмотрен вопрос о допустимости использования данного термина по отношению к языковой ситуации в арабском мире. Анализ научной литературы в области социолингвистики помог выявить ряд серьезных 1 Ferguson, C. “Diglossia”. Word, Vol. 15, 1959, P. 325–340.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=