Ex Oriente Lux 2016
Языки стран Азии и Африки 31 Ex Oriente Lux Оригинал Gillyweed Народный перевод Жаберник Корейский язык 아가이풀 В переводе с английского «gills»—жабры, «seaweed»—водоросли. Из этого и следует перевод. Переводы на русский язык похожи между собой и передают замысел автора. То же самое можно сказать и про перевод на корейский язык. Корейское слово « 아가이 » переводится как «жабры», « 풀 » как «трава». Один из немногих примеров, где можно наблюдать описательный метод. Из вышесказанного можно сделать следующий вывод: русские переводчики, пытаются сохранить аутентичный образ окказиональных слов, связанных с магией и сделать их понятными для читателя, в то время как корейский перевод не отражает окказиональность. Трепналова Екатерина Санкт-Петербургский государственный университет, Восточный факультет Особенности функционирования глагола в тексте Корана Вопрос изучения языка Корана представлял интерес для исследователей на протяжении всей истории развития арабского языка. Анализ имеющейся научной литературы свидетельствует о том, что стилистические и лексические особенности языка Корана описаны достаточно подробно, при этом рассмо- трению специфики его морфологии уделяется значительно меньше внимания. Целью данного исследования является определение особенностей слово- изменительной и словообразовательной парадигмы глагола в тексте Корана в сравнении с арабским литературным языком. Экспериментальная часть работы включает в себя и критический анализ корпуса Корана (http://corpus.quran.com/ ). На основании результатов практической части работы можно сделать сле- дующие выводы. Удвоенные глаголы в Коране имеют наибольшее количество расхождений с современным литературным арабским языком. Пустые глаголы претерпевают некоторые изменения, которые, однако, встречаются редко. Правильный глагол, а также глаголы с первым и последним слабым не имеют каких-либо расхождений с современным литературным арабским языком. Относительно изменений, которые происходят при образовании произ- водных пород глагола стоит отметить, что в формах глаголов V и VI породы в имперфекте множественного числа 2 лица мужского рода, а также единствен-
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=