Ex Oriente Lux 2016

Секция I 6 Ex Oriente Lux и в падежной формах, послелоги). Анализ конкретных примеров способов выражения обстоятельства в языке памятников позволил описать основные модели обстоятельственных конструкций: 1) глагольно-именная форма + послелог ( - duq + üčün, -mïš + teg ); 2) деепричастия( -(ï)p, -matï, -(j)a, - ɣ alï , -r erikli ); 3) имена существительные и местоимения в форме имени и в падежных формах, имеющих обстоятельственное значение, а также имена в форме экватива; 4) имена прилагательные и наречия; 5) послелоги. Классификация обстоятельственных форм произведена по принципу распределения по классам лексем. В результате проведенного исследования можно сделать вывод, что некоторые описанные обстоятельственные модели исследуемого языка функционируют и в современных тюркских языках. Бобкова Евгения Санкт-Петербургский государственный университет, Восточный факультет Иностранные заимствования в национальном языке корейцев на примере Южной Кореи В словарном составе современного корейского языка существует три пласта лексики: исконно корейская, ханмунная (этимологически китайская) лексика и заимствования из других языков, главным образом из английского. На ино- странные заимствования приходится около 5 % всей лексики. Первые заимствования из европейских языков попали в корейский благо- даря японцам в конце XVIII века. Именно в это время на Японском архипелаге началось активное освоение западной культуры, появились многочисленные переводы иностранных источников, которые сопровождались большим коли- чеством заимствований. Важной частью данного процесса стало то, что японские ученые использо- вали китайские иероглифические морфемы для калькирования иностранных слов. Это позволило заимствованиям подобного рода проникнуть в корейский язык в большом количестве во время японской оккупации (1910–1945 гг.), поскольку именно тогда японский язык в Корее имел статус национального. В настоящее время количество заимствованных слов, попавших на Корей- ский полуостров через японский язык, заметно сократилось. Это вызвано ростом чувства «языкового национализма», а также отвержением всего япон- ского как чужеродного.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=