Ex Oriente Lux 2019: Сборник избранных статей
118 Ex oriente lux опубликовала шесть поэтических сборников, а также проявила себя в качестве ав- тора новелл и эссе.[2]. На основании анализа стихотворений Ким Сынхи, особенностью ее поэзии можно считать то, что она, говоря о простых и повседневных вещах, возводит их в абсолют. Она рассказывает истории из своей жизни, но они пересекаются с судьбами множества других женщин. Поэтесса говорит об одиночестве, страда- нии, отчаянии, используя редкие, нетипичные образы. В ее стихотворениях неча- сто встречается характерное для традиционной поэзии описание природных объ- ектов и явлений. В написанных ею строках содержатся страстные и пылкие чув- ства. Созданный ею мир страшен и опасен, поскольку в нем много первобытного: тотемы, жертвоприношения, кровь. Читатели корейского блога полагают, что поэ- зия Ким Сынхи построена на оппозиции жизни и смерти, света и тьмы, вообража- емого мира и мира реального [Who‘s who in Korean Literature. P. 270]. Творчество Ким Сынхи получило большое признание в Корее, и за столь не- обычную манеру написания стихотворений поэтессу часто называют «языковой террористкой ». Сопоставление стихотворений трех поэтесс с литературной тра- дицией Кореи позволяет, как выделить новаторские элементы творчества, так и установить их связи с родной традицией. Это способствует пониманию и более полной трактовке образности произведений, которые представляют собой много- уровневые тексты, часто со сложной структурой. Обратимся к рассмотрению те- мы жизни и смерти в творчестве поэтесс на примере наиболее характерных стихо- творений. В творчестве Ким Сынхи есть пример стихотворения, в котором жизнь и смерть представлены яркой оппозицией. Рассмотрим стихотворение «Слива Сильна» подробнее. Ни о чем другом я не знаю. В глуби земли под тем вот ледником - Медведь в зимней спячке. Должно быть, путь, который проделал Орфей в поисках погибшей Эвридики, Извилист. Но хуже спящего медведя Человек. Он суетится и шумит. Но то, что еще хуже человека - это злодеяния того мира. Орфей, который отправился в путь в преисподнюю, пробивая лед. Орфей, оплакивавший смерть и стремящийся спасти от смерти, Спасти ее не смог. Погибшая Эвридика умерла снова. Когда река оттаивает, Голова Орфея и лира его, качаясь на воде, уносятся течением. Прежде чем эта душа расцветет, цветет слива. Как же слива сильна! В данном стихотворении основным лейтмотивом служит обращение к древ- негреческому мифу об Орфее и Эвридике. Обращение к античной мифологии яв- ляется одним из способов причастия к мировой культуре. Современная корейская
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=