Ex Oriente Lux 2021

38 Судакова Александра Санкт-Петербургский государственный университет, Восточный факультет МЕТОД ИЗУЧЕНИЯ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА ПОСРЕДСТВОМ ЯПОНСКИХ TV-ПЕРЕДАЧ НА ПРИМЕРЕ ШИРИН НЕЗАММАФИ В основу метода положен опыт изучения японского языка иранки Ширин Незаммафи, которая является автором романов на японском языке «Салам» и «Белая бумага», и первым иностранцем, обладателем премии писателей-но- вичков в Японии. Залогом успеха писательницы из страны, которая не пользуется иерогли- фикой, стал метод изучения языка посредством просмотра развлекательных телевизионных передач. В японских передачах всегда присутствуют субтитры и «выскакивающие» слова, которые выражают замечания говорящих, их эмо- ции и главные мысли. Таким образом, одновременно задействуются не только звуковая и видео информация, но также и текстовая. При этом имеет значение разный шрифт субтитров, цветовое выделение, текстовая анимация. Помимо этого, зачастую в передачах используется метод разделенного экрана, когда есть дополнительное окошко, в котором показываются реакция и коммента- рии гостя или ведущего на происходящее в программе. Концепция изучения языка посредством просмотра телепередач эффек- тивна не только для пополнения словарного запаса обучающегося, но и для обучения практическому общению, способствует естественному пониманию живой речи, поскольку позволяет понять образ мышления японцев. На первом этапе работы с телепередачей обучающемуся предлагается просмотреть отры- вок видео и ответить на ряд вопросов в карте просмотра. Содержание вопросов относится к объяснению употребления слов, значения иероглифики, жестику- ляции ведущих. Далее опираясь на карту просмотра ученик отрабатывает си- туационное использование идиом, аббревиатур, вежливых обращений и так далее. Коррекция восприятия языкового материала проводится посредством теневого повтора.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=