Ex Oriente Lux 2024

27 Клементьева Анна Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Институт классического Востока и Античности ЭТИМОЛОГИЯ НАЗВАНИЙ ЭКЗОТИЧЕСКИХ ЖИВОТНЫХ В МОНГОЛЬСКИХ ЯЗЫКАХ Настоящая работа представляет собой цикл этимологических заметок о разнообразных названиях животных, экзотических для мон- гольской фауны. При этом под «экзотическими» предполагаются ви- ды, не проживающие на территории ареала распространения монголь- ских языков. В истории монголистики данная работа не является пер- вой попыткой упорядочения фаунистической лексики, присутствую- щей в языке. Так, зоологическим терминам был посвящен мань- чжурско-тибетско-монгольско-китайский четырехъязычный словарь XIX века – «Гучин зургаат» («Тридцатишеститомник»). Для настояще- го исследования была собрана выборка словоформ халха-монгольского языка. Для каждой лексемы был проведен детальный анализ пути ее заимствования, были рассмотрены фонетические и семантические преобразования форм от языка к языку. Согласно со способом появле- ния формы в языке, они были разделены на группы. Исторические за- имствования: анааш – ‘жираф’, арслан – ‘лев’, матар – ‘крокодил’, тогос/маяараа – ‘павлин’, барс – ‘тигр’; калькирование: халим – ‘кит’, далайн гахай – ‘морская свинка’. Также была отдельно выделена кате- гория спорных случаев, путь прихода которых в монгольские языки на данный момент не до конца понятен. Был сделан вывод о том, что ос- новой для заимствования обширного пласта монгольской фаунистиче- ской лексики является переводная буддийская литература разных эта- пов распространения буддизма в Монголии. Среди них можно отдель- но отметить: ранние заимствования из санскритских текстов через тюркские переводы непосредственно, а также более поздние термины, адаптированные из тибетского и китайского. Интересным и не до кон- ца раскрытым вопросом являются собственно монгольские наимено- вания для экзотических животных.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=