Ex Oriente Lux 2024

29 Константинова Полина Санкт-Петербургский государственный университет, Восточный факультет ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ КАК ОТРАЖЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В ФОНОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННОГО ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА В данном исследовании анализируются изменения в японской фонологической системе, произошедшие на рубеже 20-21 вв., на при- мере транслитерации английских заимствований в японском языке. Так как фонологическая система японского языка отлична от любого европейского, использование заимствований подразумевает фонетиче- скую адаптацию слов, заимствованных из исходного языка с иной фо- нологией, дабы соответствовать требованиям языка-реципиента. Од- нако, если ранее для каждой иностранной лексемы был подобран единственный вариант транслитерации, где использовалось только то ограниченное количество элементов письменности, которые отражают фонологию японского языка, то в настоящее время наблюдается вари- ативность в написании одних и тех же лексических единиц с использо- ванием новых графических обозначений иностранных фонем. В прак- тической части работы сопоставляются и сравниваются варианты транслитерации гайрайго, выделяются фонологические изменения, составляются оппозиции и приводятся статистические данные по упо- треблению новых графем. Например, в прошлом веке слово Disneyland произносилось и записывалось как dezuniirando , но в последнее время гораздо шире распространена запись dizuniirando . Это свидетельствует о том, что за последние десятилетия, к фонемам [de] и [ci], имеющи- мися в фонологической таблице японского языка в ряде с консонант- ным началом [d], присоединилась и фонема [di], и можно составить следующую оппозицию: [ci], [de] и [di]. Исследование текущего состо- яния фонологической системы японского языка посредством выявле- ния изменений транслитерации и сравнение полученных результатов с содержанием описания фонологического яруса японского языка, со- ставленном в прошлом веке, имеют не только теоретическую, но и практическую значимость: в переводческой и педагогической сферах.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=