Ex Oriente Lux 2019

Языки стран Азии и Африки Ex Oriente Lux 15 Пан Анна Санкт-Петербургский государственный университет, Восточный факультет Особенности использования эвфемизмов как средства языкового манипулирования в языке СМИ материкового Китая и Тайваня Современная пресса имеет в своем арсенале достаточно широкий набор языковых приемов информационного прикрытия, одним из которых является использование эвфемизмов. С их помощью реализуются в целом типичные для языка прессы функции смещения акцентов, создания необходимой модели восприятия и сокрытия фактов. Однако не все эвфемизмы могут служить эффективным средством манипуляции, и особенно отчетливо, на наш взгляд, это можно увидеть при сравнении языковых стратегий СМИ с диаметрально противоположными политическими позициями. В настоящем исследовании был изучен и оценен манипулятивный потенциал текстов средств массовой информации материкового Китая и Тайваня, а также проанализирована тактика использования эвфемизмов как средства языкового манипулирования. Для исследования были выбраны две новостные темы, вызывающие широкий общественный резонанс как в рассматриваемом регионе, так и во всем мире – торговая война Китая и США, а также «лагеря перевоспитания» в Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР. В ходе исследования было выявлено, что, в то время как тайваньская пресса придерживалась одной и той же манипулятивной стратегии при освещении данных тем, материковые СМИ с разной степенью успешности пытались прибегнуть к помощи эвфемизмов для сокрытия или искажения истинного положения дел. Эмпирическим материалом для исследования послужили тексты статей основных изданий материкового Китая 人民日 报 (англ. People`s Daily), 新浪新 闻 (англ. Sina News, крупный новостной агрегатор, включает в себя статьи одного из крупнейших новостных изданий 新 华 网 , англ. Xinhua net), 财 新 (англ. Caixin Media) и крупнейших тайваньских изданий 自由 时报 (англ. Liberty Times), 苹果日 报 (англ. Apple Daily), 联 合 报 (англ. United Daily News) и 中国 时报 (англ. China Times).

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=