Ex Oriente Lux 2017

Секция I 22 Ex Oriente Lux прослеживается в экономической сфере и масс-медиа. Здесь иврит перспективнее арабского, так как представляет собой язык бизнеса, туризма и СМИ. Но, в то же время, арабский язык активно функционирует в арабских районах страны, где значительная часть населения – арабы. Проблема определения реального статуса арабского языка в Израиле актуальна в наши дни, так как язык - один из главных маркеров идентичности народа, а арабо-израильский конфликт является одним из самых сложных ближневосточных конфликтов, корни которого кроются в этническом составе Израиля. Мратхузин Даниель Казанский федеральный университет, Институт международных отношений, истории и востоковедения Лингвистические заимствования (на примере «санскрит-русский-татарский») Как нам известно, для изучения индоевропейского культурного состояния исключительно важно изучение санскрита, что представляет особую ценность не только в научном отношении. На наш взгляд, с иной точки зрения, санскрит является в определенной мере ключом к тайнам не только лингвистической истории, но и проводником идей и образов индийской культуры. Все это убеждает в том, что изучение истории мировой культуры немыслимо без исследования одного из великих культурных языков человечества. Нами выявлено, что санскрит является языком богатейшей исторической, философской и религиозной литературы, создававшейся не только в Индии, но и за её пределами. Процесс развития санскрита представлял собой непрерывное языковое изменение, и, когда он был искусственно стабилизирован индийскими грамматиками, то продолжался в народной речи, повлияв впоследствии на многие современные индоевропейские языки, в частности, хинди и русский. Прямыми заимствованиями из санскрита являются обозначения ряда специфических элементов индийской жизни и культуры: раджа, санскрит, буддизм, карма, нирвана, йога, гуру, рупия. Нами замечено, что о давних контактах свидетельствуют лингвистические данные из татарского языка: « арья » по-индийски, как в татарском « ару » - чистый; « йога » - « жога », « жигу » - оседлание, обуздание себя воли; « тамаша » - театр; « баста », « бисти », « бистэ » - слобода для бедных. Можно пока только догадываться, сколько слов казанского, булгарского происхождения, а также тюрки встречалось в практике индийцев. Мы считаем, накопленный опыт изучения санскрита выдвигает

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=